martes, 18 de septiembre de 2018

Presentación de nuestro "Benito Coll" en Huesca/Uesca


El oscense Alberto Gracia Trell desvela aspectos poco conocidos de la figura de Benito Coll y Altabás, destacado publicista de la diversidad lingüística aragonesa.
El breve ensayo biográfico, editado por Aladrada Ediciones, cuenta con la colaboración del Gobierno de Aragón y el Ayuntamiento de Binéfar.
Será presentado en Huesca, Librería Anónima (calle Cabestany, 19)
el viernes 21 de septiembre a las 20 horas

Además de abogado y alcalde de su localidad natal, Benito Coll (Binéfar, 1858-1930) fue uno de los pioneros en la defensa, la promoción, el estudio y la recopilación de la lengua aragonesa. Sus obras lexicográficas y paremiológicas: Colección de voces usadas en la Litera (1901), Colección de refranes, modismos y frases usados en el Alto-Aragón (1902), Colección de voces del dialecto alto-aragonés (1902) y Colección de voces alto-aragonesas (1903), son una contribución excepcional para el conocimiento del aragonés de principios del siglo XX. Fue la primera persona en dotar a esta lengua de un armazón teórico desde una visión netamente endógena, hecho inédito hasta el momento.
Con la aportación de abundantes datos inéditos y novedosos, este libro traza su biografía, estudia su obra y analiza su sobresaliente pensamiento lingüístico. Un trabajo imprescindible para conocer mejor una de las figuras más relevantes de la vida social y cultural del Alto Aragón a caballo entre los siglos XIX y XX.

martes, 28 de agosto de 2018

Benito Coll abre el Pórtico Cultural en Binéfar

Con la presentación de la novedosa biografía de este ilustre binefarense se da inicio a la programación cultural previa a las fiestas patronales de la localidad literana.


El oscense Alberto Gracia Trell desvela aspectos poco conocidos de la figura de Benito Coll y Altabás, destacado publicista de la diversidad lingüística aragonesa.

El breve ensayo biográfico, editado por Aladrada Ediciones, cuenta con la colaboración del Gobierno de Aragón y el Ayuntamiento de Binéfar.

Será presentado en el Centro Cultural de Binéfar (Avenida Lérida, 77) el jueves 30 de agosto a las 20 horas, dentro de la programación “Pórtico cultural”



Además de abogado y alcalde de su localidad natal, Benito Coll (Binéfar, 1858-1930) fue uno de los pioneros en la defensa, la promoción, el estudio y la recopilación de la lengua aragonesa. Sus obras lexicográficas y paremiológicas: Colección de voces usadas en la Litera (1901), Colección de refranes, modismos y frases usados en el Alto-Aragón (1902), Colección de voces del dialecto alto-aragonés (1902) y Colección de voces alto-aragonesas (1903), son una contribución excepcional para el conocimiento del aragonés de principios del siglo XX. Fue la primera persona en dotar a esta lengua de un armazón teórico desde una visión netamente endógena, hecho inédito hasta el momento.

Con la aportación de abundantes datos inéditos y novedosos, este libro traza su biografía, estudia su obra y analiza su sobresaliente pensamiento lingüístico. Un trabajo imprescindible para conocer mejor una de las figuras más relevantes de la vida social y cultural del Alto Aragón a caballo entre los siglos XIX y XX.


martes, 3 de julio de 2018

Novedad en Aladrada: "Benito Coll y Altabás", por Alberto Gracia Trell

Un ilustre binefarense, redescubierto
El oscense Alberto Gracia Trell desvela aspectos poco conocidos de la figura de Benito Coll y Altabás, destacado publicista de la diversidad lingüística aragonesa.
El breve ensayo biográfico, editado por Aladrada Ediciones, cuenta con la colaboración del Gobierno de Aragón y el Ayuntamiento de Binéfar.

Además de abogado y alcalde de su localidad natal, Benito Coll (Binéfar, 1858-1930) fue uno de los pioneros en la defensa, la promoción, el estudio y la recopilación de la lengua aragonesa. Sus obras lexicográficas y paremiológicas: Colección de voces usadas en la Litera (1901), Colección de refranes, modismos y frases usados en el Alto-Aragón (1902), Colección de voces del dialecto alto-aragonés (1902) y Colección de voces alto-aragonesas (1903), son una contribución excepcional para el conocimiento del aragonés de principios del siglo XX. Fue la primera persona en dotar a esta lengua de un armazón teórico desde una visión netamente endógena, hecho inédito hasta el momento.
Con la aportación de datos inéditos y novedosos, este libro traza su biografía, estudia su obra y analiza su sobresaliente pensamiento lingüístico. Un trabajo imprescindible para conocer mejor una de las figuras más relevantes de la vida social y cultural del Alto Aragón a caballo entre los siglos XIX y XX.

El autor, Alberto Gracia Trell, natural de Huesca, ha realizado estudios de Magisterio y de Filología, y se dedica profesionalmente a la docencia. Su labor sobre la lengua aragonesa gira alrededor del estudio de las hablas altoaragonesas y de su historiografía. Autor de numerosos artículos sobre Pedro Arnal Cavero, Privato Cajal, Chuana Coscujuela…, también es editor de la obra en aragonés del boleano Agliberto Garcés (junto a Chusé Raúl Usón, Obra en aragonés meridional, 2013), y editor de la obra etnolingüística de Pedro Arnal Cavero (Somontano en Alto, 2014). Por otro lado, es coautor de los libros El aragonés. Una lengua románica (2013) y El aragonés en el siglo XXI (2014) y ha cultivado el género narrativo en varios relatos y cuentos.


Benito Coll y Altabás
Autor: Alberto Gracia Trell
Aladrada Ediciones (colección Vidas semblantes)
ISBN 978-84-944335-6-6. 84 páginas. PVP: 7 euros
Distribuye: Ícaro

lunes, 12 de febrero de 2018

Presentación de "Sapienzia en purnas" en Uesca/Huesca

Dentro de los actos del Día de la Lengua Materna 2018


martes, 5 de diciembre de 2017

Presentaciones en la Feria del Libro Aragonés de Monzón

En el marco de la XXIII Edición de la Feria del Libro Aragonés de Monzón, el domingo 10 de diciembre, a las 12,30 horas, Aladrada presentará sus novedades:




Además, durante la Feria (8 a 10 de diciembre), estos títulos y muchos más estarán a vuestra disposición en el puesto de Rolde de Estudios Aragoneses.


¡Os esperamos!


Novedad: Sapienzia en purnas. L'añada en o refranero altoaragonés

Nueva aportación a un saber de siempre... y una apuesta porque no se pierda
En Sapienzia en purnas, Chusé Antón Santamaría recorre el refranero en lengua aragonesa relacionado con el curso del año.
Prologado por el escritor Chusé Damián Dieste y con ilustraciones de Daniel Viñuales, este libro ha sido publicado por Aladrada Ediciones.
Festividades, oficios, faenas, la naturaleza, la meteorología... marcan los contenidos de Sapienzia en purnas. L'añada en o refranero altoaragonés. En este libro bilingüe (aragonés- castellano), prologado por Chusé Damián Dieste y con ilustraciones de Daniel Viñuales, Chusé Antón Santamaría da un repaso a la paremiología vinculada al paso del tiempo, al ciclo anual, instalada en nuestro saber popular.
Su autor mantiene que «las paremias son un tesoro de las lenguas y de las culturas de los países. Son fórmulas sapienciales de sabor popular, que reflejan los conocimientos adquiridos por las gentes de los medios rurales, y que servían –y sirven– en las actividades coloquiales, pues expresan una concepción del mundo y de la vida social». Por su brevedad y concreción, esta microliteratura tradicional, «se adapta muy bien al carácter aragonés y debemos hacer un esfuerzo para preservarla y ponerla en valor».

As paremias son un tresoro d’as lenguas e d'as culturas d'os países. Son formulas sapienzials de sabor popular, que reflexan os conoximientos alquiritos por as chens d'os meyos rurals, e que feban buena onra –e la fan– en as acividaz coloquials, pues esprisan una conzepzión d'o mundo e d'a vida sozial.
Ista mena de microliteratura tradizional, por a suya brevedat e concrezión, s'apacha prou bien con o carácter aragonés e debemos fer un poder ta preservar-la e meter-la en valura.

Chusé Antón Santamaría (Ayerbe, 1950), diplomado en Magisterio y licenciado en Filología Francesa por la Universidad de Zaragoza, ha sido profesor de lengua y francés en Educación Primaria, poeta y escritor en lengua aragonesa. Colaborador en varias revistas (Rolde, Comarca d'a Galliguera, FuellasLuenga & fablas...), ha publicado varios relatos cortos como Sopas de tremonzillo (2007), In verbo tuo (2009), o los poemarios As trias d'as alas (2005) y Güello de paxaro (2007), Arpa de bronze (2009) O fondo d'o mirallo (2013). De su obra, cabe destacar: Chugar e charrar (2003, materiales creativos para la enseñanza del aragonés), Tradizión oral d'Ayerbe (con 600 refranes y frases hechas), Refrans, frases feitas, ditos y esprisions de l'Alto Aragón (2004), Aragonés ta primaria (2013), Aragonés en l'aula (2017) y Sapienzia en purnas  (2017).

Sapienzia en purnas será presentado en la Feria del Libro Aragonés de Monzón, el domingo 10 de diciembre, a las 12:30 horas.

Sapienzia en purnas. L'añada en o refranero altoaragonés.
[bilingüe aragonés-castellano]
Chusé Antón Santamaría Loriente
Prólogo: Chusé Damián Dieste Arbués
Ilustraciones: Daniel Viñuales
Edita: Aladrada Ediciones, Colección «Clarión»
48 páginas, color. ISBN: 978-84-947712-2-4.

PVP 10 euros. Distribuye: Ícaro