Los primeros refranes en lengua
aragonesa, siete siglos después
Aladrada publica un volumen colectivo en torno a una colección
de «proverbios en romance aragonés» del siglo XIV
La Real Academia de la Historia alberga en su Biblioteca en Madrid un manuscrito del siglo XIV con una serie de «proverbios en romance». En concreto, estos refranes medievales están escritos en aragonés y presentan, en palabras de Josep Rius, «toda su frescura primitiva».
Este autor
publicó en 1925 (Revista de Filología Española), un estudio sobre ese
material, y tres décadas después, en 1953 (Boletín de la Sociedad Castellonense
de Cultura), Gregorio Jiménez Salcedo realizó un concienzudo análisis del manuscrito.
Este libro recupera
ese legado reproduciendo ambos artículos, y lo contempla desde la perspectiva
de la lengua aragonesa a partir de una contextualización (José Ignacio López
Susín) y a través de la paleografía (Alejandro Pardos) y la paremiología (Chusé
Antón Santamaría).
Esta obra nos
regala los primeros refranes conocidos en esa lengua romance peninsular que es
el aragonés. Seguimos añadiendo eslabones a una cadena que tiene mucha más continuidad
de lo que se nos ha venido diciendo.
- Romancea proverbiorum. Refranes en aragonés del siglo XIV
- Anónimo. Textos de Josep Rius y Gregorio Jiménez Salcedo (reeditados), y José I. López Susín, Alejandro Pardos y Chusé A. Santamaría
- Aladrada Ediciones (colección Biblioteca de las Lenguas de Aragón, número 25)
- ISBN 978-84-126498-4-0. 200 páginas. PVP: 14 euros
- Distribuye: Ícaro (976 126 333) icaro@icaro.es
No hay comentarios:
Publicar un comentario