martes, 25 de mayo de 2021

Conferencia «En el centenario del inicio de la enseñanza universitaria del aragonés (1920-2020): Jean-Joseph Saroïhandy», por Óscar Latas. Zaragoza, 28 de mayo

 Una interesante aportación al conocimiento de la historia del aragonés

El investigador Óscar Latas recuerda las clases de aragonés impartidas por Saroïhandy en París en 1920

La Cátedra Johan Ferrández d’Heredia (Universidad de Zaragoza / Gobierno de Aragón) organiza una conferencia en Zaragoza en torno a este centenario

Tras la presentación en Huesca el pasado 20 de mayo de su libro Precursores en la Enseñanza Superior de la lengua aragonesa, Óscar Latas pronunciará este viernes 28 en Zaragoza (19 horas, sala Pilar Sinués del Edificio Paraninfo) la conferencia «En el centenario del inicio de la enseñanza universitaria del aragonés (1920-2020): Jean-Joseph Saroïhandy».

El mencionado libro, con prólogo de Eloy Fernández Clemente, editado por Aladrada en colaboración con la Cátedra Johan Ferrández d’Heredia, visibiliza a los precursores en la enseñanza superior del aragonés, es decir, a aquellas personas que impartieron cursos sobre esta lengua en ámbitos universitarios en el primer tercio del siglo XX.

En él, el investigador altoaragonés Óscar Latas Alegre da a conocer los materiales conservados y empleados en dichas clases por estos precursores. Analiza el legado existente en la Université Michel de Montaigne, Bordeaux 3, correspondiente al francés Jean-Joseph Saroïhandy, que impartió clases de aragonés en París en 1920, en la École Pratique des Hautes Études y en el Collège de France. También trata el fondo conservado en el archivo de Euskaltzaindia, perteneciente a un alumno de Saroïhandy, el vasco Odón Apraiz.

Óscar Latas aporta un elemento más para el conocimiento de la historiografía de la lengua aragonesa, de su enseñanza, de sus estudiosos y divulgadores.

 

Contacto: Óscar Latas, 647 990 137

viernes, 14 de mayo de 2021

Presentaciones en Huesca y Zaragoza del libro de Óscar Latas "Precursores en la Enseñanza Superior de la lengua aragonesa"

 Precursores en la Enseñanza Superior de la Lengua Aragonesa, nueva aportación al conocimiento de la historia del aragonés

El investigador Óscar Latas recuerda las clases de aragonés impartidas por Saroïhandy en París en 1920

El libro, con prólogo de Eloy Fernández Clemente, ha sido editado por Aladrada en colaboración con la Cátedra Johan Ferrández d’Heredia (Universidad de Zaragoza / Gobierno de Aragón).

El libro va a ser presentado en Huesca (20 de mayo) y Zaragoza (28 de mayo), en sendas conferencias impartidas por el autor


Este libro visibiliza a los precursores en la enseñanza superior del aragonés, es decir, a aquellas personas que impartieron cursos sobre esta lengua en ámbitos universitarios en el primer tercio del siglo XX.

En él, el investigador altoaragonés Óscar Latas Alegre da a conocer los materiales conservados y empleados en dichas clases por estos precursores. Analiza el legado existente en la Université Michel de Montaigne, Bordeaux 3, correspondiente al francés Jean-Joseph Saroïhandy, que impartió clases de aragonés en París en 1920, en la École Pratique des Hautes Études y en el Collège de France. También trata el fondo conservado en el archivo de Euskaltzaindia, perteneciente a un alumno de Saroïhandy, el vasco Odón Apraiz.

Óscar Latas aporta un elemento más para el conocimiento de la historiografía de la lengua aragonesa, de su enseñanza, de sus estudiosos y divulgadores.

Breve clip de presentación


viernes, 13 de noviembre de 2020

"Precursores en la Enseñanza Superior de la Lengua Aragonesa", de Óscar Latas

Precursores en la Enseñanza Superior de la Lengua Aragonesa, nueva aportación al conocimiento de la historia del aragonés

El trabajo de Óscar Latas coincide con el centenario de las clases de aragonés impartidas por Saroïhandy en París en 1920

El libro, con prólogo de Eloy Fernández Clemente, ha sido editado por Aladrada en colaboración con la Cátedra Johan Ferrández d’Heredia (Universidad de Zaragoza / Gobierno de Aragón).

 

Este libro visibiliza a los precursores en la enseñanza superior del aragonés, es decir, a aquellas personas que impartieron cursos sobre esta lengua en ámbitos universitarios en el primer tercio del siglo XX.

Su autor, el investigador altoaragonés Óscar Latas Alegre, da a conocer, asimismo, los materiales conservados y empleados en dichas clases por estos precursores, dado el interés que tales documentos pueden tener para la historiografía de la enseñanza del aragonés.

En concreto, analiza, por un lado, el legado existente en la Université Michel de Montaigne, Bordeaux 3, correspondiente al francés Jean-Joseph Saroïhandy, que impartió clases de aragonés en París en 1920, en dos instituciones, la École Pratique des Hautes Études y el Collège de France. Por otro, trata el fondo conservado en el archivo de Euskaltzaindia, perteneciente a un alumno de Saroïhandy, el vasco Odón Apraiz Buesa, que realizó un curso de aragonés en 1933 en la Universidad de Barcelona.

Óscar Latas aporta un elemento más para el conocimiento de la historiografía de la lengua aragonesa, de sus estudiosos y divulgadores: un empeño al que viene dedicando no pocos esfuerzos, con notables avances. 



Precursores en la Enseñanza Superior de la lengua aragonesa
Óscar Latas Alegre
Aladrada Ediciones (colección Clarión)
ISBN 978-84-120091-4-9. 94 páginas. PVP: 8 euros
Distribuye: Ícaro, 976 126 333, icaro@icaro.es


jueves, 29 de octubre de 2020

DNI aragonés para las "Glosas Emilianenses"

 

DNI aragonés para las Glosas Emilianenses

Desde las primeras décadas del siglo XX, prestigiosos especialistas han otorgado a las Glosas Emilianenses una relación indudable con el romance navarro-aragonés medieval

Aladrada recopila reflexiones y argumentos científicos que desmontan un mito del nacionalismo español (el de las Glosas como cuna del castellano) asumido como dogma indiscutible


Las primeras muestras escritas de una lengua romance peninsular (y también del euskera) se encuentran en un manuscrito que estuvo durante muchos siglos custodiado en el Monasterio de San Millán de la Cogolla, en la actual Rioja. Se trata de las denominadas, por ello, Glosas Emilianenses.

Durante el franquismo se instauró la doctrina, comúnmente asentada, de que esos textos eran la primera muestra de la lengua castellana. Sin embargo autores tan notables como Rafael Lapesa, Ramón Menéndez Pidal o Heinz Jürgen Wolf mantienen el carácter navarro-aragonés de las glosas.

En este volumen, con una introducción del profesor de la Universidad de Oviedo Ramón d’Andrés Díaz, se publican las aportaciones de los especialistas citados junto con las de Claudio García Turza, Miguel Ángel Muro y Francho Nagore, incluyéndose una edición facsímil del original, poco conocido hasta ahora, y su transcripción.


Origen aragonés de las Glosas Emilianenses
Estudios y edición facsímil. Introducción: Ramón d’Andrés Díaz
Aladrada Ediciones (colección Biblioteca de las Lenguas de Aragón)
ISBN 978-84-120091-3-2. 306 páginas, color. PVP: 20 euros
Distribuye: Ícaro (976 126 333) icaro@icaro.es


miércoles, 10 de junio de 2020

"Disertación acerca de la lengua aragonesa", novedad de nuestra colección más veterana


Un manuscrito del siglo XVIII acerca del aragonés
Aladrada rescata un texto filológico depositado en la Biblioteca Nacional
Óscar Latas y Antonio Pérez Lasheras se han encargado de la edición y estudio de este documento inédito

 El manuscrito 18671/14, depositado en la Biblioteca Nacional de España en Madrid, incluye un texto anónimo, con letra del siglo XVIII, y que lleva por título Disertación acerca de la lengua aragonesa. Un texto filológico inédito del siglo XVIII.
Se trata de un escrito que nos muestra el grado de conocimiento que a finales de esa centuria se tenía de la historia de la lengua aragonesa y de la evolución de la misma, y que nos sumerge en plena polémica sobre los orígenes del español.
En este libro, los investigadores Óscar Latas y Antonio Pérez Lasheras ofrecen un estudio introductorio destinado a esclarecer su procedencia, hipótesis sobre su posible autoría, análisis del contexto, ideas lingüísticas y finalidad, junto a una edición crítica y facsimilar de dicho documento.


Mediante la recuperación de textos clásicos en y sobre el aragonés y el catalán de Aragón, fundamental-mente, la Biblioteca de las Lenguas de Aragón está concebida como un espacio para la puesta en valor del patrimonio inmaterial de nuestro país, de unas lenguas que, por sus excelencias literarias, tienen un pasado significativo y un presente y un futuro vivos.

Disertación acerca de la lengua aragonesa. Un texto filológico inédito

Edición y estudio: Óscar Latas Alegre y Antonio Pérez Lasheras
Aladrada Ediciones (colección Biblioteca de las Lenguas de Aragón)
ISBN 978-84-940886-0-5. 132 páginas. PVP: 10 euros
Distribuye: Ícaro (976 126 333)