viernes, 26 de diciembre de 2014

País y lenguas: un capítulo muy especial en la historia de los pioneros del aragonesismo

La “Biblioteca de las Lenguas de Aragón” (Aladrada Ediciones) recoge textos relacionados con la realidad lingüística aragonesa, en la revista El Ebro, editada por la emigración aragonesa en Barcelona en las primeras décadas del siglo XX.

El libro, que ha contado con la selección, edición e introducción de Carlos Serrano y la colaboración del Centro Aragonés de Barcelona, será presentado el lunes 29 de diciembre, a las siete de la tarde, en la sede social de Rolde de Estudios Aragoneses (Moncasi, 4, entresuelo izquierda, de Zaragoza)

La revista El Ebro (1917‐1936) sintetizó, en las primeras décadas del siglo XX, los anhelos e inquietudes de muchos aragoneses que, desde la emigración en Cataluña, pretendían mejoras para su país de origen. Mejoras que basaban en una gestión propia de los recursos, en el reconocimiento de la identidad histórica y en un autogobierno aragonés.

La lengua aragonesa tuvo una presencia importante en la difusión de la cultura propia que una empresa de ese tipo requería: literatura en las modalidades del aragonés (cheso, chistabín, semontanés, ribagorzano…), vocabularios, estudios filológicos, artículos de opinión, con las firmas de Isidro Comas, Andrés Giménez Soler, Manuel Marín Sancho, Vicente Tobeña, entre otros... componen un mosaico que muestra, entre estos pioneros del aragonesismo, interés y pasión por un asunto que, ya hace cerca de un siglo, capitalizaba esfuerzos de síntesis y normalización.

A lo largo de más de doscientas páginas, el historiador Carlos Serrano sitúa los textos en el marco histórico de un movimiento que luchaba por consolidar sus postulados entre no pocos obstáculos. Este título es la entrega número 15 de la Biblioteca de las Lenguas de Aragón, colección a través de la que Aladrada Ediciones está recuperando textos clásicos en y sobre el aragonés y el catalán de Aragón. Esta colección está concebida como un espacio para la puesta en valor del patrimonio inmaterial de nuestro país, de unas lenguas que, por sus excelencias literarias, tienen un pasado significativo y un presente y un futuro vivos.

lunes, 15 de diciembre de 2014


VIAJE A SAN SEBASTIÁN DE UN JOVEN DE LA ARISTOCRACIA MADRILEÑA
Y UN BATURRO DE TAUSTE



EL ARAGONÉS EN LA REVISTA EL EBRO (1917-1936)


País y lenguas. La lengua aragonesa en la revista El Ebro (1917-1936)
Biblioteca de las lenguas de Aragón, nº 15
Edición e introducción: Carlos Serrano Lacarra.
220 páginas. 2014. 978-84-942470-3-3
La revista El Ebro sintetizó, en las primeras décadas del siglo xx, los anhelos e inquietudes de muchos aragoneses que, desde la emigración en Cataluña, pretendían mejoras para su lugar de origen. Mejoras que basaban en una gestión propia de los recursos, en el reconocimiento de la identidad histórica y en un autogobierno aragonés. La lengua aragonesa tuvo una presencia importante en la difusión de la cultura propia que una empresa de ese tipo requería: literatura en las modalidades del aragonés, vocabularios, estudios filológicos, artículos de opinión... componen un mosaico que aquí presentamos, como muestra de interés y pasión por un asunto que, ya hace cerca de un siglo, capitalizaba esfuerzos de síntesis y normalización.
Colabora: Centro Aragonés de Barcelona

miércoles, 10 de diciembre de 2014

 DOS NUEVOS LIBROS SOBRE EL ARAGONÉS

El Museo Pedagógico de Aragón acoge este viernes la presentación de dos
publicaciones relacionadas con la docencia y con la lengua aragonesa

En Somontano en alto, Alberto Gracia recupera parte de la obra olvidada del gran pedagogo
altoaragonés Pedro Arnal Cavero.
Aragonés ta Secundaria, de Iris Bandrés, propone una metodología rigurosa para la
enseñanza de la lengua aragonesa.


























Ambos títulos, pertenecientes al catálogo de Aladrada Ediciones, se presentarán el viernes 12

de diciembre, a las 19 horas, en el Museo Pedagógico de Aragón (Plaza López Allué de Huesca)
Dentro de su colección “Biblioteca de las lenguas de Aragón”, la editorial Aladrada ha editado Somontano en alto. Escritos (1946- 1959) e inéditos, libro que, seleccionado, editado e introducido por el investigador Alberto Gracia Trell, recoge buena parte de la obra del maestro altoaragonés Pedro Arnal Cavero. Los textos recuperados en este libro (olvidados durante más de cincuenta años) reflejan la lengua aragonesa, la vida y la tradición oral del Alto Aragón.
Arnal, maestro célebre, plasmó y recreó las bellezas del Alto Aragón, especialmente su cultura, lengua, costumbres y tradiciones en centenares de páginas. Esta publicación se une a otras del autor como Aragón en alto (1940), Vocabulario del altoaragonés (de Alquézar y pueblos próximos) (1944), Refranes, dichos, mazadas… en la Montaña y Somontano oscense (1953) y Aragón de las tierras altas (1955), obras todas célebres e imprescindibles para el conocimiento de la cultura propia de nuestra tierra.
Aragonés ta Secundaria forma parte del proyecto doctoral en Educación de la profesora Iris Orosia C. Bandrés. Se trata de un manual que, desafiando obstáculos para la normalización curricular del aragonés, facilita la tarea docente de esta lengua en las enseñanzas medias.
Este método cuenta con ejercicios pensados para el dominio de habilidades relacionadas con la comprensión y expresión oral y escrita, con especial interés en la interactuación oral,
combinando ejercicios centrados en lo puramente gramatical con el manejo de la lengua en diferentes situaciones comunicativas de la vida cotidiana. El libro está acompañado un DVD de recursos interactivos