Nueva
aportación a los estudios sobre la lengua aragonesa
Dentro de su colección “Biblioteca de las Lenguas
de Aragón”, la editorial Aladrada ha publicado Entre
manuscritos y encuestas. Trabajos sobre el aragonés y el catalán de Aragón,
una recopilación de trabajos filológicos de Antoni M. Badia i Margarit.
Esta obra, de cuya edición e introducción se ha encargado Artur
Quintana, ha contado con la colaboración del Departamento de Educación y
Cultura del Gobierno de Aragón y del Institut d’Estudis Catalans (entidad muy
vinculada al trabajo de Badia).
Tras la
reedición de El habla del valle de Bielsa, este volumen reúne, a lo largo de casi 400
páginas, otros importantes trabajos de temática aragonesa del gran lingüista
Antoni Maria Badia i Margarit (Barcelona, 1920-2014).
A
sus exhaustivos trabajos de la década de 1940 (Sobre morfología
dialectal aragonesa y Contribución al vocabulario aragonés moderno), basados
en el estudio sobre el terreno de la lengua viva aragonesa (con uso de metodologías
como la encuesta) y
con gran importancia de la lexicografía, se unen aquí otros
textos posteriores (algunos de ellos con aportación de
materiales inéditos), dedicados a la toponimia, a nombres de plantas
en aragonés, y a la lengua de Juan Fernández de Heredia.
Con este título, nº 18 de la colección «Biblioteca
de las Lenguas de Aragón», Aladrada Ediciones prosigue su tarea de puesta en valor del patrimonio
inmaterial de nuestra comunidad autónoma, de unas lenguas que, por sus
excelencias literarias, tienen un pasado significativo y un presente y un
futuro vivos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario